Vincent BROQUA (PR)

Professeur des universités

 

Domaine : 

Littératures et arts nord-américains, traduction, création littéraire.

 

Contact :

vincent.broqua@univ-paris8.fr

 

 

 

I. Encadrement de recherche

 

Direction de thèses

 

· Thèses en cours

 

SZATMARI, Zsófia,, « Apprentissage, collaboration et coïncidence : les rapports entre des films et des poésies nord-américains et français »

 

II. Valorisation de la recherche (sélection)

 

Responsabilités de recherche, direction de projets, participation à d’autres initiatives scientifiques

 

Co-porteur du projet LABEX Arts H2H "Traduire la performance/Performer la traduction" (2017-2019, avec Archives Nationales, ENSAD, Le Cube, )

 

Co-responsable du projet « Poets and Critics » (IUF / Paris 7, Paris8, UPEM)

 

Co-responsable de l’axe « Textualités contemporaines et numériques »

 

Membre du comité scientifique du projet European Neo-Avant Gardes (http://enag.be/)

 

Membre de « Poetry in Expanded Translation », AHRC Network – Projet de recherche collectif et international sur la traduction poétique financé par l’AHRC (Grande-Bretagne)

 

Rédacteur en chef de la Revue Française d’Etudes Americaines

 

Co-rédacteur en chef de Quaderna (www.quaderna.org)

 

Editorial board : collection Bloomsbury Studies in Critical Poetics — Bloomsbury Publishing

 

Editorial board : Gdansk University Press

 

Organisation du Congrès de l’AFEA

 

24-27.05.2016 Organisation scientifique du Congrès AFEA « Chantiers d’Amérique », Université de Toulouse Jean Jaurès, avec Anne Crémieux et Mathieu Bonzom. 

 

Organisation de 8 colloques internationaux :

 

17-19.11.2016. Organisation du colloque International « Sound/Writing : On Homophonic Translation », UP8, UPEC, Ulm/CNRS, Melodia E Jones Chair, avec Dirk Weissmann.

 

20-22.05.2014. Organisation du colloque International « Littéralités », Université de Saint Etienne, Musée d’art moderne de Saint Etienne et école supérieure d’art et de design de Saint Etienne (avec Jean-François Puff et Eric Suchère).

 

21-23 nov 2013. Organisation du colloque « Genre/Gender 2 », Université Paris Est Créteil, avec Isabelle Alfandary et Charlotte Coffin.

 

III. Publications et interventions scientifiques

 

DO : Directions d’ouvrages ou de revues

 

Gertrude Stein et les arts (Isabelle Alfandary et Vincent Broqua, dirs.), Presses du Réel, (à paraître 2017).

 

 Une rose est une rose, Michel Parmentier et pratiques contemporaines (directeur de l’ouvrage Eric Suchère, co-dirs du dossier “une rose est une rose”, V. Broqua, J-F Puff et E. Suchère). Paris : Galerie Jean Fournier / FRAC Auvergne, 2015.

 

“Hériter de Shakespeare aux Etats-Unis” (Vincent Broqua et Ronan Ludot-Vlasak dirs), revue Représentations, janvier 2015.

 

 Gender/Genre II (Isabelle Alfandary, Charlotte Coffin, Vincent Broqua, dirs.), Michel Houdiard, 2015.

 

Gender/Genre I (Isabelle Alfandary et Vincent Broqua, dirs.), Michel Houdiard, 2015.

 

 Formes critiques contemporaines (Vincent Broqua et Jean-Jacques Poucel dirs). Formes poétiques contemporaines 9. (435 p.)

 

Le biographique (Guillaume Marche, Vincent Broqua, dirs.). Newcastle-upon-Tyne ; Cambridge Scholars’ Press, 2011.

 

“American Shakespeare,” Transatlantica [En ligne], 1 | 2010, mis en ligne le 27 septembre 2010. URL : http://transatlantica.revues.org/4878.

 

La relation (Vincent Broqua, Tatiana Weets, Elisabeth Vialle dirs.). Paris : Michel Houdiard, 2008. 

 

OS : Ouvrages scientifiques (y compris les éditions critiques et les traductions scientifiques)

 

· Ouvrage individuel

À partir de rien : esthétique, poétique et politique de l’infime. Paris : Michel Houdiard, 2013.

 

· Edition critique

 Anne Waldman, Archives, pour un monde menacé. Édition critique. Vincent Broqua (éd et tr.). Nantes : Joca Seria, 2014.

 

· Chapitres de livres

« Here and Elsewhere : Creeley’s notions of community and teaching as circulation », in Cris Miller et Mung Mi Kim (dirs), Poetics and Pecarity, Buffalo, SUNY Press, 2017 (accepté après evaluation, à paraître).

 

« Traduction de Gertrude Stein en art : inversion d’un paradigme de la représentation », in Isabelle Alfandary et Vincent Broqua (dirs). Gertrude Stein et les arts. Dijon : Les Presses du Réel, 2017 (à paraître).

 

« Joe Brainard : enquêtes dans la vie courante », in Joe Brainard, Peindre le moment pour vous cette nuit journaux, exercices et autoportraits, (tr. Martin Richet) Nantes : Joca Seria, jan 2017. 251-272.

 

« Muzak poetics and sonar effects : Reading rhythm and sound in Harryette Mullen’s parodies of Shakespeare », in Wolfgang Görtschacher et David Malcolm (dirs), Sound/As Sense. Gdansk : Gdansk University Press, 2016. 39-56.

 

« Caroline Bergvall’s Poetics of the Infrathin », in Abigal Lang et David Noel-Smith (dirs), Legacies of Modernism. New York : Palgrave Macmillan, 2015. 143-155.

 

« Le corps en lecture publique : surdramatisation, corps absent et technologie (trois exemples nord-américains », in Jean-François Puff (dir.), Dire la poésie ?, Nantes : Editions Cécile Defaut, 2015. 285-306.

 

« Le manque du médiéval : Lecture du « Not Tale (Funeral) » de Caroline Bergvall », in Nathalie Koble, Amandine Mussou, Mireille Séguy (dirs.), Mémoires du Moyen Age dans la poésie contemporaine. Paris : Hermann, 2014. 379-392.

 

· Autres traductions :

Thalia Field. L’amateur d’oiseau, côté jardin. (avec Olivier Brossard et Abigail Lang). Dijon : Les Presses du Réel, 2013.

 

David Antin (avec Olivier Brossard et Abigail Lang). Ce qu’être d’avant garde veut dire. Dijon : Les Presses du Réel, 2008.

 

ACL : Articles dans des revues internationales ou nationales avec comité de lecture

 

« John Cage ou les histoires du doute », Transatlantica [En ligne], 2 | 2014, mis en ligne le 05 mars 2015, consulté le 27 juillet 2015. URL : http://transatlantica.revues.org/7041

 

« Living-with Shakespeare ? (Three American experimental poets’ compositions with Shakespeare’s sonnet 130) », Transatlantica, 1 (2010). http://transatlantica.revues.org/4815

 

« Le creux ou la ville en procès chez Rosmarie Waldrop, » in Nathalie Cochoy et Nathalie Dessens (dirs.), The Art of the City, Anglophonia (25/2009) : 203-213.

 

« Delineating a “non-place” in the UK ?
10 notes on experimental poetry written by women : Caroline Bergvall and Redell Olsen », E-rea, 6.1 | 2008, [En ligne], mis en ligne le 15 octobre 2008. URL : http://erea.revues.org/index201.html.

 

« Muésie et poésique aux Etats-Unis ? », Revue Française d’Etudes Américaines, n°109, septembre 2006 : 54-68.

 

ASCL : Articles dans des revues sans comité de lecture

 

« Circulations in the USA, France and the UK : notes on Robert Creeley’s teaching and the Poetics Program », in Formes poétiques contemporaines, 12 (sept 2016) : 97-112.

 

 « Anne Waldman, pour une poéthique de l’archive », in Anne Waldman, Archives, pour un monde menacé, (Vincent Broqua éd et tr.), Nantes, Joca Seria, 2014.

 

« La logique de l’absence (Une lettre de chiffres) », CCP, n°25 (automne 2013).

 

« Never-at-Home : notes on Gender in the work of Rosmarie Waldrop and Caroline Bergvall » HOW2 3 : 1 http://www.asu.edu/pipercwcenter/how2journal/vol_3_no_1/inconference/broqua.html

 

C-INV : Conférences données à l’invitation du comité d’organisation dans un congrès national ou international

 

7.04.16 : « Circulations in the USA, France and the UK : notes on Robert Creeley’s teaching and the Poetics Program », « Creeley in France », Université de New York à Buffalo, USA.

 

19.02.2016 : « La traduction de poésie comme Translucinación », Conférence d’ouverture de la JE « Traduire la poésie », org. Marie-Nadia Karsky et Maïca Sanconie, Université de Paris 8.

 

3.12.2015 : “What happens in Transferts”, conférence donnée au Colloque/festival « Where Were We », Aarhus, Danemark.

 

2-3.10.2015 : « Handling the Line », au colloque "Josef Albers and Education Today", The Joseph and Anni Albers Foundation, Bethany, CT, USA. 2-3 oct 2015.

 

7-8.11.13 : « The counter-poetics of foreignness in Disobedience », Colloque Nomadism Joris/Notley, Université de Bruxelles, Belgique.

 

C-COM : Communications orales sans actes dans un congrès international ou national

 

 26.03.2015 : « Literalist transfers », Colloque &NOW, CalArts, Los Angeles, USA.

 

4.12.2014 : « Scores of re-performance », Journée d’études « Scores », Université de Paris 7 Paris-Diderot.

 

9.06.2012 : « Translation as a form of Practice-based Criticism », Colloque « &Now », Paris-Sorbonne, 6-10 juin 2012.

 

 

Dernière mise à jour le 24/05/2017