Vous êtes ici : Accueil > Jeunes docteurs > Isabel TEJADA SANCHEZ > Isabel TEJADA SANCHEZ
  • Isabel TEJADA SANCHEZ

    • Enregistrer au format PDF
    • impression
    • Agrandir le texte
    • Restaurer la taille normale
    • Réduire la taille du texte
  • Fonction : Post-doctorante / Enseignante
     
    E-mail : isabel.tejada.sanchez@gmail.com
     
    Établissements : Université Paris 8, 2 rue de la Liberté 93526 Saint-Denis cedex 02 / Université Pompeu Fabra, Barcelone (co-tutelle) / Universidad de los Andes (Colombie)
     
    Équipe : LAPS - Linguistique Anglaise Psycholinguistique (groupe interne de l’EA 1569) - ALLENCAM et Educación para el bilingüismo y el multilingüismo (Universidad de los Andes)
     
    Unité : Équipe d’Accueil 1569 - Transferts critiques et Dynamique des savoirs : domaine anglophone.
     
    École Doctorale 31 : Pratiques et Théories du Sens



    Titres universitaires et formation :

    • 2010-2014

    Doctorat de Sciences du Langage (Spécialité Linguistique Anglaise-Bilinguisme)  Université Paris 8 - et Communication linguistique et médiation multilingue Université Pompeu Fabra (thèse menée en cotutelle). Sous la direction de Jean-Yves Dommergues et Carmen Pérez Vidal. Titre de la thèse : "L’acquisition de l’anglais écrit et l’exposition intensive en contexte d’immersion scolaire en Colombie". 

    Thèse soutenue le 17 mars, 2014 à l’Univeristé Pompeu Fabra (Barcelone).

    Membres du jury : Mme Carmen Muñoz (Universitat de Barcelona) ; M. Laurent Gajo (Univeristé de Genève) et Mme Anne-Marie Truscott de Mejia (Universidad de los Andes) en présence des deux directeurs : Jean-Yves Dommergues et Carmen Pérez Vidal. Mention Très Honorable.

    • 2006-2009

    Master de
    Lettres et Langues, mention Sciences du Langage, spécialité Didactique des langue étrangère, parcours Linguistique théorique et descriptive
    - Université Paris 8. Spécialité : acquisition de langues secondes, développement de l’écrit en langue étrangère, enseignement bilingue et politiques linguistiques. Mention Très-Bien

    • 2001-2006

    Licence en Langues étrangères. Mention de Meilleure Etudiante pour la promotion 2006 Spécialité : Linguistique appliquée, English for specific purposes. Universidad del Valle (Cali, Colombie)



    Enseignement :

    • 2014 : Anglais langue étrangère et linguistique appliquée/théorique Universidad de los Andes (Bogotá, Colombie)
    • 2011-2014 : Anglais langue étrangère pour étudiants de Licence Traduction et Interprétation et Licence en Langues Appliquées- Universitat Pompeu Fabra, Barcelone (140h)
    • 2010 : Français langue étrangère pour étudiants de Licence en Langues Etrangères - Universidad del Valle, Cali, Colombie (90h)


    Recherche :

    • Influence du temps d’exposition sur l’acquisition de la L2 dans des contextes d’immersion précoce (sujet de thèse).
    • Developement de l’écrit en L2 en contextes de bilinguisme scolaire espagnol L1- anglais L2 (donnés de la thèse).
    • Construction du programme bilingue et formation des enseignants en contextes scolaires bilingues et interculturels (projet en collaboration avec Marlon Valencia, OISE, Université de Toronto).
    • La diversité linguistique en Colombie (Réseau PILC - Inventario de Prácticas Linguísticas en Colombia - en collaboration avec Santiago Sanchez, CELIA –CNRS, Université Paris 7).
    • Politiques linguistiques des langues internationales et langues minoritaires (sujet mémoire Master 2).


    Animation scientifique :

    • Coordination technique des versions 2e et 3e de l’école d’éte :  "Barcelona Summer School on Bilingualism and Multilingualism". Septembre 2011 et 2013. Directeurs de l’école : Carmen Pérez Vidal (Universitat Pompeu Fabra) et Istvan Kesckes (Université de New York – Albany ). Université Pompeu Fabra.


    Principales publications et communications (ordre chronologique) :
     
    C-COM Tejada-Sánchez, I. (2014). “Exploring EFL Writing Performance and Exposure Constraints in Immersion Programs” 22- 25 marzo 2014. American Association of Applied Linguistics Convention - AAAL 2014. Portland, Oregon, Etats-Unis.
     
    C-COM Tejada-Sánchez, I. (2013) « Time Distribution & EFL Writing Performance in Immersion Programs. » International Symposium on Bilingualism 9. 10-13 junio 2013. Nanyang Technological University. Singapour.

    C-COM Tejada-Sánchez, I. & Valencia, M. (2013). « The Intercultural and Linguistic Competence of Teachers : Challenges for Teacher Preparation and Development across Contexts » American Association of Applied Linguistics Convention -
    AAAL 2013. Dallas, Texas, Etats-Unis.

    C-AFF. Tejada-Sánchez, I., Dommergues, J.-Y. & Pérez-Vidal, C. (2012). « School Bilingualism : Insights on SLA in Immersion Programs in Colombia » Poster. The 31st Annual Second Language Research Forum, Building Bridges Between Disciplines : SLA in Many Contexts, 18-21 October, Carnegie Mellon University, University of Pittsburgh.

    C-COM. [Atélier Doctoral]. Tejada-Sánchez, I. (2012) “Effect of time of exposure on EFL development : language acquisition by teenagers in immersion programs". EUROSLA. Université Adam Mickiewicz. Poznań, Pologne. 5-8 septembre.

    C-AFF. Tejada-Sánchez, I. (2012). School bilingualism : insights on SLA in Immersion Programs in Colombia. Congrès AESLA - Association Espagnole de Linguistique Appliqué. Colloque, 19-21 avril 2012. Université de Lleida, Espagne.

    AP. Tejada-Sánchez, I. (2012) Compte rendu du livre “Negotiating Language Policies in Schools : Educators as Policymakers.” de Menken, K. & Garcia, O. (2010). New York : Routledge. 296 pp. ISBN 978-0-415-80208-6. Paru dans International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. No. 2012 1-2. DOI:10.1080/13670050.2012.667529.

    AP. Tejada-Sánchez, I, (2012). “Hacia una redefinición del bilingüismo a través de algunos mitos”. Compte rendu du livre : "Bilingual Life and Reality" de Grosjean, F. (2010). Cambridge, Massachusetts : Harvard University Press. ISBN 978-0-674-04887-4. 276p. Paru dans Revista Lenguaje. No 40-1. Juin 2012, p. 257-266. http://revistalenguaje.univalle.edu...

    C-COM Tejada-Sanchez, I. & Sánchez, S. (2011) “PILC - Inventario de prácticas lingüísticas en Colombia”. Cuarto Simposio Internacional Sobre Bilingüismo y Educación Bilingüe de Latinoamérica (Bilinglatam IV). Jeudi 30 Juin 2011, Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (UABJO) Oaxaca, Mexique.

    C-AFF, ACTI. Tejada-Sánchez, I (2010). « Policies, Curriculum and Diversity : Developing an Inventory of Bilingual Practices in Colombia ». I Congreso Internacinal de Centros de Enseñanza Bilingue, CIEB I. 14-16 juin. Universidad Rey Juan Carlos. Madrid, Espagne.

    C-COM Tejada-Sánchez, I. (2009). Communication sur l’enseignement supérieur en tant que représentante de l’Amérique Latine. Conférence Mondiale sur l’Enseignement Supérieur. UNESCO, Paris. Juillet, 2009.

    AP. Tejada-Sanchez, I. (2009). Politiques, curriculum et diversité : Un inventaire de pratiques bilingues en Colombie et Contribution pour la mise en œuvre d’une politique éducative. Memoire de M2. Université Paris 8.

     



    • Enregistrer au format PDF
    • impression
    • Agrandir le texte
    • Restaurer la taille normale
    • Réduire la taille du texte
    • retour en haut de la page